"Adă, bună dragă, tiglăzăul... sa calc cămesa lui mosito ca maine-i duminica si mere la beserica"
Tiglazaul "functiona" cu jaratec din soba, strasnic stramos pentru fierul de calcat de azi...se hranea cu foc!
M-am gandit sa fac o lista cu "transilvanisme", acelea de care imi mai aduc aminte.
Am speranta ca vor contribui si altii la ea astfel incat sa o fac cat mai lunga. Daca cineva poate oferi si detalii privind originea cuvintelor, cu atat mai bine - cei ce au ca limba natala germana sau maghiara, sigur vor realiza asemanarile unor cuvinte cu cele din limba lor.
1- căput = haina
2- cămese
3- capelă = sapca
4- cipca = dantela
5- lepedeu = cearceaf
6- păradaie = rosie (tomata)
7- crumpeni = cartofi
8- curechi = varza
9- lemnuse, ghiufe = chibrituri
10-măsărita=fata de masa
11-cucuruz=porumb
12-coparseu=sicriu
13-batar= macar
14-sustar=vas in care se mulgea laptele
15-corbaci=bici
Las lista deschisa...sper sa-mi mai amintesc...
Tags: vacante petrecute in casa bunicilor, transilvanisme, lista, corbaci, sustar, batar, masarita, ghiufe, lemnuse, coparseu, curechi, lepedeu, cipca, camese
Eticheta: Cuvinte dragi
căput-kapu-poartă
RăspundețiȘtergerecipcă-csipka-dantela
lepedeu-lepedő-cearceaf
ghiufe-gyufa-chibrituri
copârşeu-coporso-sicriu
corbaci-korbacs-bici
piparcă-paprika-ardei
Cuvinte care provin din maghiară.:)Sigur şi acum se mai folosesc asemenea cuvinte.:)
mii de multumiri, Stargates!
RăspundețiȘtergereDeja adaug un cuvant la lista: piparca, bunicii il pronuntau "chiparka"...
inca doua: hoare=gaini
RăspundețiȘtergerebasan=probabil
slaier, in germana Schleier = voal
RăspundețiȘtergerehuda = pestera
firhong, in germana Vorhang = draperie
carpator = tocator
hinta = leagan
ringhishpir = carusel
cata = putin
racitura = piftie
zadie = shortz
rapeltze = chibrituri
tzuric, in germana zurück = inapoi
tzug = frig, ger
tzamp = pulpa de pui
firobuz = troleibuz
crumpi = cartofi
shod = amuzant
shpais = camara
shop = magazie
calcator = fier de calcat
cafa = cafea
rugi = sarbatori religioase, hramuri
gost = musafir
uiaga = sticla
orman = dulap
dricala = saltea
clisa = slanina
paradaisa = rosie
piparca = ardei
parapleu = umbrela
ludaie = dovleac
peschir = prosop
usturoi = ai
.. si-as putea s-o tzin asha pana maine, ca la noi in banat ii un amestec de romana + germana + sarba + maghiara :) a, primele is din zona brasovului, de la bunici.
Execelentă initiativa, voi încerca să contribui si eu.
RăspundețiȘtergereUite că mi-am mai adus aminte!
RăspundețiȘtergerearşeu-aso-hârleţ
@starsgates
RăspundețiȘtergerearseu, da, da!
asa spuneau la harlet parca si la faras...luau cenusa din soba cu arseul!
@Calin
astept cu nerabdare!
nick, contributia ta e remarcabila...la noi nu se foloseau toate pe care le-ai notat dar pe multe le recunosc, multumesc frumos!
RăspundețiȘtergereRetin: carpator, shod, hinta, ringhishpir, ai, racitura, parapleu, acestea se foloseau si in satul bunicilor.
Datorita tie mi-am amintit inca 3
târnaţ=tinda
dune = plapuma
strajac=saltea umpluta cu paie
a tzipa = a arunca
RăspundețiȘtergerevana = cada
birau = primar
boace = sarmale
cototori = oglinzi
fancuri = gogoshi
coptaturi = prajituri
pancove = placinte
scoverzi = clatite
soba - camera
paor = tzaran
lopta = minge
shioclod = cotorul de la varza
a se cocori = a se fali
a shivishi = a barfi
firizar = rumegush
gimica = firimitura
golimbi = porumbei
tormac = hrean
clabatz = caciula pentru barbati, din blana
vecar = ceas
barabar = shmecher
shtrimfi = ciorapi
shogora = cumnata
sa mai spun ?:)
vana ziceam si noi,la oras, la sat nu aveau...
RăspundețiȘtergeretâpa, da
birau,da
shtrimfi, da
golumbi, da,
mi-ai amintit falos = mandru
spune, spune, ca zici bine!