Credeam ca suntem egali, prieteni, iubiti. Cine ar fi atins iubirea noastra s-ar fi ars la flacara ei. Si era atata lumina…Saream intr-un picior si cantam printre treburi de parca culegeam floricele. Ne jucam in fel si chip.
Intr-o zi ti-am tras verigheta din deget si mi-am pus-o mie, era larga, am pus-o pe degetul mare. "Ca rasplata", am indesat-o pe a mea pe degetul tau mic. Apoi m-am tot jucat cu verigheta ta. Si a urmat primul moment de luciditate: aurul verighetei mele isi pierduse stralucirea, trecut prin detergenti, maltratat, muncit, aurul verighetei tale era stralucitor. Ca atunci, in biserica, cand preotul ne-a unit la bine si la greu.
Eticheta: PA-uri
Tags: luciditate, verigheta, aur, biserica, lumina, floricele, iubire, bine si greu
mmm... ti-ai schimbat... mintea cu una de femeie? nu merge mai departe, arde :)
RăspundețiȘtergeregasesti ca nu era asa? poate,in fiecare dintre noi sunt mai multi; o sa tin cont de sfat, nu dau cu piciorul norocului de a te avea in preajma
RăspundețiȘtergereUf, m-am intristat. Liciditatea asta e tare afurisita uneori. Simt un ghimpe-n inima. Chiar tot ce tine de noi, oamenii este efemer ? Chiar si iubirea ? :(
RăspundețiȘtergereah, nostalgie quand tu nous tiens...
RăspundețiȘtergeream revizionat un film de Claude Chabrol:"La fille coupée en deux", în care EL îi
spune ei:"stii ca te iubesc...", iar EA îi raspunde:"da, stiu, însa eu sunt
ÎNDRAGOSTITA de tine, nuantza..."
putini barbati au curajul(pornirea?!) de-a rosti "te iubesc", fiind convinsi ca faptele, actele, gesturile, etc sunt "dovezi"
suficiente... viata sentimentala, ca si cea intima sunt unice, proprii fiecarui cuplu...
iata o melodie de circumstantza:
Carla Bruni - L'Amoureuse(îndragostita):
http://www.youtube.com/watch?v=uga61fOXEf0
"je suis l'amoureuse... ton amoureuse..."-
(eu) sunt cea îndragostita...
Leo, nu putem trai fara iubire dar cred ca e mai bine sa nu fie luata de nevasta (e de genul feminin, o iubire-doua iubiri)
RăspundețiȘtergere...si e substantiv comun, culmea!
Hai, zambeste!
Mel, bune comentariile tale, comme d'habitude!
RăspundețiȘtergereNa, ca m-ai frantuzit si pe mine!
Ce ma distreaza ca se spune "ton amoureuse"...cred ca-i cumva pleonasm?!
nu-i pleonasm, o prietena franceza îsi numeste iubitu' "mon amoureux", iar el îi raspunde cu:
RăspundețiȘtergere"mon amour", "ma chérie" sau "mon coeur"...
===
si fiindca vorbim despre iubire...
frunze uscate
vara indiana
tâmple argintii...
crepuscul aprins
inima înfiorata
trup vibrant...
zâmbet-chihlimbar
Venus si Saturn
unde magnetice...
mister galactic
privire verde-jad
pofta de tine...
vârtej boreal
petale imbujorate
foc de artificii...
===
gândul tau
simbol ascuns
stea ratacita...
tacerea ta
arc încordat
sageta dureroasa...
trupul tau
cristal alintat
gura flamânda...
degetele tale
palme împletite
ispita permanenta...
soaptele tale
orizont deschis
sete potolita...
zâmbetul tau
ecou prelungit
numele drag...
amorezatii se alinta frumos, in multe feluri Unii au schimbat cuvinte ca "iubirea mea" in cuvinte obisnuite pe care le spun cum spun "buna ziua", (cum spun americanii, "by-by, I love you!")
RăspundețiȘtergereVersurile par a fi o declaratie de iubire si pentru ca tradeaza stari autentice, sunt deosebite.
Ai fost in India?
Ai citit "Vin ploile?" (Louis Bromfield)
N-am fost în India, dar am citit "Vin ploile"...
RăspundețiȘtergerec'est grave, docteur?!:-) Pentru americani "love you!" e un reflex, o a doua natura...
da, reflex, asta e exprimarea cea mai potrivita!
RăspundețiȘtergereMi-a lasat o amintire placuta cartea, ce am retinut cel mai bine e atmosfera aceea apasatoare, zapusala, umezeala, subiectul mi-a ramas vag,...vad ca tu stii si replici
am recitit versurile si cred c-o sa mai fac asta de multe ori
RăspundețiȘtergeresunt ca soaptele unui parau indragostit